Terminy przyjęć do uzgodnienia
POLNISCH-Sprachendienst Magdalena Nucia
Tel.: +49 (0) 761/89759798
Biuro tłumaczeń polsko-niemieckich
Wilmersdorfer Str. 5 • 79110 Freiburg
SPECJALISTYCZNE I PRZYSIĘGŁE TŁUMACZENIA POLSKO-NIEMIECKIE, NIEMIECKO-POLSKIE
Oferuję wysokiej jakości tłumaczenia pisemne i ustne polsko-niemieckie oraz niemiecko-polskie.
TŁUMACZENIA PISEMNE
TŁUMACZENIA USTNE
Klientom korporacyjnym oferuję polsko-niemieckie wsparcie językowe podczas:
• negocjacji i spotkań z niemieckimi partnerami handlowymi,
• szkoleń i wizyt w siedzibie partnera handlowego.
Klientom indywidualnym służę natomiast pomocą podczas:
• wizyt w urzędach i innych instytucjach,
• wizyt u lekarza oraz pobytu w szpitalu.
Zapytanie ofertowe:
Ogólne informacje dotyczące rozliczania i cen tłumaczeń znajdziecie Państwo w rubryce Ceny.
Potrzebujecie Państwo indywidulaną ofertę?
W celu sporządzenia wyceny tłumaczeń pisemnych, proszę o przesłanie do wglądu tekstów lub dokumentów do tłumaczenia pocztą elektroniczną (skan), pocztą zwykłą, lub faksem. Po zapoznaniu się z rodzajem, trudnością i ilością tekstu skontaktuję się z Państwem podając cenę i termin realizacji tłumaczenia.
W celu sporządzenia wyceny tłumaczeń ustnych, potrzebne mi będą ogólne informacje dotyczące danej imprezy lub danego spotkania, takie jak: termin, miejsce, temat, przebieg, liczba osób oraz rodzaj tłumaczenia (konsekutywne, symultaniczne). Ofertę otrzymacie Państwo w ciągu jednego dnia roboczego.
Wszelkie dane osobowe i dokumenty traktowane będą poufnie i nie zostaną udostępnione osobom trzecim.
Macie Państwo jeszcze pytania? Chętnie służę pomocą.
Wykonując tłumaczenia zwracam szczególną uwagę na ich “autentyczność”, tzn. dbam, aby w danym kręgu kulturowym i sytuacji komunikacyjnej, odbierane były jak oryginały. Bo właśnie po tym poznacie Państwo dobre tłumaczenie: oddaje ono dokładnie sens Państwa tekstu, używając formy i stylistyki języka jego odbiorców oraz dziedziny, w której znajduje on zastosowanie.
Wykonuję tłumaczenia zwykłe i przysięgłe w następujących dziedzinach:
• gospodarka / handel / zarządzanie / finanse / ubezpieczenia,
• dokumentacja techniczna,
• przemysł chemiczny,
• marketing, reklama, public relations,
• prawo i administracja publiczna,
• medycyna i farmacja,
• pedagogika i edukacja,
• dokumenty urzędowe i świadectwa.
Wiecej informacji na temat mojej specjalizacji i gatunków tłumaczonych tekstów znajdziecie Państwo w rubryce Specjalizacja.
Gwarantuję Państwu:
• tłumaczenia bezbłędne pod względem gramatycznym, stylistycznym i terminologicznym,
• szybką i poufną realizację zlecenia,
• konkurencyjne ceny,
• uwierzytelnienie bez dodatkowych kosztów,
• wykonanie zgodne z terminem.
Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)
Tłumaczenia wszelkich dokumentów urzędowych, świadectw, dyplomów, zaświadczeń itp. mogą zostać przeze mnie uwierzytelnione. Uwierzytelnienie to potwierdzenie zgodności tłumaczenia z oryginałem dokumentu. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są szczególnie przez urzędy i różne instytucje w celu uznania przedłożonych dokumentów zagranicznych.
Pomoce techniczne i naukowe, gwarancja jakości:
W celu wydajnej realizacji Państwa zleceń i zapewnienia wysokiej jakości tłumaczeń, oprócz aktualnego oprogramowania MS Office i DTP używam specjalistycznych programów wspomagania tłumaczeń (tzw. CAT-Tools), takich jak Wordfast, Across i SDL Trados Studio (Translation Memory, administracja terminologii, kontrola jakości tekstów).
Ponadto dysponuję własnymi glosariuszami specjalistycznymi, jednojęzycznymi i wielojęzycznymi zwykłymi i specjalistycznymi słownikami oraz odpowiednią literaturą fachową.
TŁUMACZENIA POLSKO-NIEMIECKIE, NIEMIECKO-POLSKIE
Tłumaczenia polsko-niemieckie
mgr MAGDALENA NUCIA • Tłumacz przysięgły jęz. polskiego
mgr Magdalena Nucia
Tłumacz przysięgły jęz. polskiego
© Magdalena Nucia
2023
Profesjonalnie • szybko • poufnie